Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "not give a hoot for" in English

English translation for "not give a hoot for"

满不在乎, 瞧不起, 认为一钱不值

Related Translations:
hoot:  vi.1.(表示不满或嘲笑的)唬唬大叫。2.作猫头鹰叫声。3.〔英国〕(汽笛、汽车喇叭等)嘟嘟,嘀嘀。vt.1.用唬唬声表示(轻蔑、不赞成等)。2.轰赶。短语和例子hoot down (把某人)哄下台。 Hoot out [away, off] 轰走。 Hoot with laughter 狂笑。n.1.猫头鹰叫声,汽笛声,汽车喇叭声,表示不满的叫声。2.极少量。短语和例子
hoots:  int.〔苏格兰语〕唬! 〔表示不满或不赞成〕。
hooting:  唬唬的叫声
hoot yarn:  勾纱
ball hooting:  土滑道集材
fa hooting:  扇形排列法地震勘探
hoot stop:  鸣笛式停机
a hoot:  有趣的人或事或境况
curved hoot:  弯蹄
overgrown hoot:  蹄过度生长
Similar Words:
"not function" English translation, "not gate" English translation, "not get a word in edgeways" English translation, "not get to extremes" English translation, "not give a fuck" English translation, "not give a thought to one" English translation, "not give sb the time of day" English translation, "not give someone" English translation, "not give the slightest concession" English translation, "not give two hoots for" English translation